Чому іспанська та португальська схожі?

Подібність між іспанською та португальською пояснюються їхньою загальною етимологією, практично паралельним розвитком з народної (вульгарної) латині, що поширилася на Іберійському півострові за часів античності та постійного сусідства на обох континентах масового поширення цих мов.

Більшість лексики в іспанською і португальською збігатиметься. Знаючи одна мова, ви можете розуміти 90% слів із другого. Але не варто забувати про особливості та різницю у вимові. Крім того, деяких слів у португальською просто ні.

Як ми з вами вже з'ясували вище, іспанська з італійською мовою максимально близькі фонетично, а іспанська і португальська – ще ближчі один до одного з погляду лексики.

Розмовний італійська і іспанська мови збігаються лексично у 82%, що теж цілком непогано! В основі лексичної подібності романських мов лежать когнати — однокорінні слова, що мають спільне походження та схоже звучання у родинних мовах.