Для роботи перекладачем потрібно володіти мовою на просунутому рівні. Наприклад, для англійської це рівень С1 (Advanced). Нас часто запитують, чи можна проходити курси в ЛінгваКонтакт з рівнем Intermediate – Upper-Intermediate.
Для вступу на перекладача або філолога іноземних мов необхідно надавати сертифікати ЗНО з предметів “Українська мова та література”, “Іноземна мова” (залежно від спеціалізації), третя – на вибір (це може бути математика, біологія, географія, фізика, хімія або історія України).
А зі скількома мовами перекладачеві варто працювати? У міжнародних організаціях рівня ООН і Євросоюзу це питання вирішують за перекладача. В ООН письмові та усні перекладачі повинні володіти щонайменше двома іноземними мовами (з числа мов ООН), з них одна обов’язково англійська.