Назва походить від давньогрецької граматичної традиції, де для відповідного терміна допустимо також переклад «причинний відмінок». У природних мовах світу не відомі двозмінні системи, де знахідний відмінок протиставлявся б невинувальному; така система є лише у плановій мові есперанто (еспер.
Російський термін відмінок, як і російські назви більшості відмінків, є калькою з грецької та латини – ін. πτῶσις (падіння), лат. casus від cadere (падати).
Знахідний відмінок у російській мові – непрямий відмінокщо виражає об'єкт дії. Іншими словами, на кого чи що спрямована дія. Знахідний відмінок поєднується з прийменниками "в", "за", "на", "про", "через" і відповідає на запитання: Кого? Що?
Термін «родовий» сягає давньогрецької традиції, де за допомогою його вказувалося, зокрема, ім'я батька (батька): «такий-то, (син) такого-то».